![Forum www.spotkania.fora.pl Strona Główna](http://www.spotkania.fora.pl/images/galleries/13954407104d4c6941d37c9-853313-wm.gif) |
www.spotkania.fora.pl zatrzymaj się na chwilę
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
kszzzz
Administrator
Dołączył: 08 Gru 2008
Posty: 24690
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 4382 razy Ostrzeżeń: 0/4
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Pią 9:58, 05 Cze 2020 Temat postu: Dawniejsza literatura polska |
|
|
Przenoszę temat z Polityki tutaj, bo do wątku "A zagranicą" nie pasuje dyskusja o lekturach szkolnych i trącącej myszką polskiej literaturze.
hreczka napisał: |
To jak najmłodsi będą poznawać historię polskiej kultury i cywilizacji, (w czym język odgrywa
ważną rolę!?)
Jako uzasadnienie - dedykuję Pierwszy Hymn Polski; "Bogurodzicę" | Myślę że nie muszą w tym celu tekstu Bogurodzicy, który już dla mnie, gdy byłam w szkole średniej, był prawie całkowicie niezrozumiały - tak zmienił się język polski.
Bo język polski się nieustannie się zmienia, 100 lat, to w ewolucji języka już dużo, a 200 to bardzo dużo. Dlatego nie pasuje mi Kraszewski, bo jego język mnie męczy.
Kiedy byłam mała tato czytał mi m.in. Sierotkę Marysię. To była książka jego dzieciństwa, którą bardzo lubił. W jego interpretacj, kiedy czytał, nawet mi się podobało, a to czego nie rozumiałam, tłumaczył mi. Sama, kiedy się już nauczyłam czytać (a jako 7-8- letnie dziecko pochłaniałam książki) nie zdołałam nigdy tego przeczytać.
Kiedy Łukasz był przedszkolakiem, przeczytałam mu Sierotkę Marysię z ciekawości jak ją odbiorę jako osoba dorosła. I uznałam ją za okropną.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
![](http://picsrv.fora.pl/subSilver/images/spacer.gif) |
|
![](http://picsrv.fora.pl/subSilver/images/spacer.gif) |
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
hreczka
Dołączył: 08 Gru 2008
Posty: 16923
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 5241 razy Ostrzeżeń: 0/4
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Pią 21:46, 05 Cze 2020 Temat postu: Re: Dawniejsza literatura polska |
|
|
kszzzz napisał: | język polski się nieustannie się zmienia, 100 lat, to w ewolucji języka już dużo, (...) Dlatego nie pasuje mi Kraszewski,
bo jego język mnie męczy. |
Hehehe, a to ci siupryza... Okazuje się, że i mniej lat - też robi różnicę.
Wyobraź sobie, że 70 lat temu... "pochłaniałam" Kraszewskiego "od deski do deski", póki wszystkiego, co napisał
- nie przeczytałam!
Zresztą taki miałam zwyczaj, że kiedy jakiś pisarz spodobał mi się, to "doczepiałam" się do niego...
Dzięki temu (np.) odkryłam, że Stendhal napisał nie tylko "Czerwone i Czarne", ale również "Różowe i zielone”!
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
![](http://picsrv.fora.pl/subSilver/images/spacer.gif) |
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
hajdi
Dołączył: 08 Gru 2008
Posty: 28037
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 4428 razy Ostrzeżeń: 0/4 Skąd: Gliwice Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Nie 16:17, 07 Cze 2020 Temat postu: |
|
|
Ja Kraszewskiego też nie mogłam strawić, podobnie jak Stendhala, to przy "Pustelni Parmeńskiej" tak się dziwiłam "co za idiota to tłumaczył", a to był właśnie Boy-Żeleński
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
![](http://picsrv.fora.pl/subSilver/images/spacer.gif) |
|
|
Możesz pisać nowe tematy Możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|